場所切換え型バイリンガル?

日本に来てから、はや1ヶ月!
桜もあっという間に散ってしまい、新入生のお入学・入社も終わり、
今は、ゴールデンウィークを待つ日々、なんでしょうかねえ?
私は、のんきな毎日がお休みの日々ですが~。。。笑

りすちゃんは、すっかり日本語100%の日々です。
だんなに電話しても、日本語で

「パパ、何してるの?シャボン玉、やったよー。」

・・・。だんな、なんのことやら、さっぱりわかりません。

彼女を見ていると、オランダにいるときは、オランダ語が主体。
日本にいるときは、日本語が主体なので、もしや、この子は

場所切換え型バイリンガル?

って感じ。いや、このバイリンガル名は私が勝手につけました(笑)。

以前、姉の知り合いの女の子は成田空港につくと、今まで
しゃべっていた日本語をやめて中国語に切り替える(母親が中国人)、
ということを聞き、

なんなのー?それ。
そんな、空港で何かのスイッチが変わるわけでもないのに、
そんなうまく変わるワケないじゃーーーーん、、、

なーーんて思いましたが、りすちゃんもどちらかというと、そんな感じ
だったわけです。

普通、バイリンガルというと、話す相手によって切り替える、
「人切換え型バイリンガル」がメジャーで、私の考えられる
バイリンガルだったので、この場所切換えってのは、新鮮で面白いな~、と
思います。。。

しかし、しょっちゅう日本に来ないと、日本語が習得できない、つう問題もありますが…。汗

さて。最近は…。
りすちゃんも、徐々に日本の生活に慣れたので、週に数度は、
私のお友達や、子供のいるお友達に会ってもらい、あとは
のんびり公園に行ったり、図書館に行ったりする、という日々です。

日本に来て思うことは…。

ほんとーに、ここは…良くも悪くも消費大国。
特に、私のいる場所は、東京のど真ん中で、、、
近くをぐるっと見ただけでも、子供向けの大型ショッピングモール
が3つもあって、、、欲しいものをばんばん買っていたら、
お金がいくらあっても足りません。
そして帰りのスーツケースのスペースだって、ありません!!
もう会社を辞めて、収入もない私には、きびしー世界です(笑)。
何を買うべきか・・・。本当に考えて考え抜いてお財布を開かないと
知らぬ間に、お札がヒラヒラ~、と飛んで行ってしまいます。
まあ、今回は考える期間がたっぷりあるので、欲しくなっても、
その場では買わないように気をつけていますが・・・。

彼女のもので、欲しいんだけど、実情、あんま、いらないもの。
そりゃ、洋服です~。
こちらには、かわいい洋服が山のようにあって、
うわーーーー!こんなのどう?!
と、つい私の財布の紐が緩みかけるんですが、
りすちゃんの反応は、、、氷のように冷たい(汗)。

彼女が着るのは、結局、3種類くらい?
シンプルなTシャツと、スパッツかズボン。
あとは珍しく気に入ったジャンパースカートを上から羽織るくらい。
Tシャツも3種類以外は、腕を通さないので、それ以外の服は
スーツケースのスペースが無駄だったよ~(涙)、て感じ。
ほーんと、親孝行、ての?こういうの?
でも、私は、ふりふり、とか、かわいいの、好きなんだけどな~。

面白いのは・・・。
日本にはたくさん存在する、幼児ドリル、ての?
りすちゃんは、かなーーーりそれにはまっていて、
切ったり、貼ったり、書いたり、、、のドリルを
毎日一生懸命やってます。

特に、、、シールは、、、。朝から、、、。

シール、シールはないの?シールぅぅぅぅ~。

と、シール依存症(?)か?てなくらい、はまっています。
オランダには、楽しいシールは、それほど存在しないし、
可愛くないのにけっこう高かったりするので、、、
私も、彼女の気が乗り移ったように、シール探しに必死。
なにやってるんじゃ、、、(笑)、て感じ。

もうすぐだんながやってきます。
りすちゃんは、とってもうれしそう。。。当たり前だねえ。

で。パパが来たら、

「シール、一緒にやるんだぁ~。」

だ、そうです…。
関連記事

コメント

非公開コメント

月別アーカイブ